Villeneuve-sur-lot Lot-et garonne Agen Aquitaine Tiers lieu Vallée du Lot Ruralité Villeneuvois sortir culture innovation sciences sortir sortir vacances, tiers lieu, ruralité, culture du vivant
La compagnie Mesa Feliz écrit des pièces avec et pour des personnages de femmes. La compagnie commence, en 2021, à explorer la question du comique chez les personnages féminins à travers sa première création C’est un réflexe nerveux on n’y peut rien.
Avec ce deuxième spectacle, la compagnie poursuit sa réflexion à partir des bonnes, qui sont traditionnellement l’incarnation du comique au féminin et par la même, de la transgression. Débute donc une exploration polysémique autour du mot « bonnes ».
Dans cette pièce les bonnes ne sont pas seules. Elles interagissent avec leurs maîtresses et maîtres lors de la préparation d’un grand carnaval, puis lors du carnaval lui-même où les bonnes, pour une soirée seulement, peuvent se faire passer pour des dames. La Mesa imagine ces deux types de femmes comme deux faces d’une seule pièce. Deux corps opposés mais deux corps enfermés dans leurs conditions de femmes.
Tou.tes les comédien.ne.s incarnent au minium deux rôles, une bonne et une dame. La Mesa veut traverser les féminités, quelles qu’elles soient.
Sous le burlesque, qui reste une prise de pouvoir pour les femmes.
Sous le drame à travers la disparition de l’une des bonnes.
Et par le prisme du carnaval, il s’agit d’explorer l’effet de la hiérarchie sociale sur les femmes. Qu’elles soient bonnes, femmes au foyer, dames de la haute, est-ce que la sororité traverse tous ces enjeux ?
Un clan de personnages féminins donc, mais pas que. Au plateau, six comédien.ne.s. Quatre femmes, deux hommes. C’est un choix important. Les deux hommes incarnent alternativement un personnage de bonne, de dame, ou de personnage masculin. Ce défi de mise en scène est excitant : comment le fait qu’un homme incarne une femme rend possible une empathie entre l’acteur et l’enjeu du personnage féminin ?
SA RECHERCHE
Louise Herrero et la dramaturge Shane Haddad viennent en résidence travailler une nouvelle version du texte. Résidence d’écriture(s).